
Глаголы see, look, watch: разница в употреблении

Глаголы look at, see и watch, хотя и различаются по значению и используются в разных ситуациях, всё же объединяются одним смыслом — «смотреть». Разберёмся, в чём заключаются их отличия при использовании.
Смотреть можно по-разному.

Look at
Глагол look at означает «смотреть на кого-либо или что-либо», то есть осознанно направлять взгляд на объект, чтобы его рассмотреть. Обычно такой объект является статичным.
- He looked at the sky. — Он посмотрел на небо.
- She looked at the baby with a smile. — Она посмотрела на ребёнка с улыбкой.
- If you look closely, you’ll notice the detail. — Если вы внимательно посмотрите, вы заметите деталь.
- He spent an hour looking at the old photographs. — Он провёл час, рассматривая старые фотографии.
Таким образом, look подразумевает целенаправленное действие: вы осознанно смотрите на что-то, что привлекло ваше внимание. Обратите внимание, что при наличии объекта обязательно используется предлог at:
- Look at this book! — Посмотри на эту книгу!
- Look at the sign. — Посмотри на знак.
Если объект не указывается, предлог не нужен:
- Look! — Смотри!
В случаях, когда за look следует вопросительное слово, предлог at часто опускается:
- Look who’s talking! — Смотри, кто говорит!
- Look (at) how fast it’s going! — Смотри, как быстро он едет!
See
В отличие от look, глагол see носит пассивный характер. Он означает видеть что-либо, что случайно оказалось в поле зрения, без намеренного усилия. То есть мы просто замечаем объект и осознаём его наличие.
- I saw a rainbow this morning. — Я сегодня утром увидел радугу.
- We saw nothing through the fog. — Мы ничего не увидели сквозь туман.
- Did you see that bird? — Ты видел ту птицу?
Разницу между see и look at можно хорошо проиллюстрировать примерами:
- Suddenly she saw her friend. — Вдруг она увидела свою подругу.
- Suddenly she looked at her friend. — Вдруг она посмотрела на свою подругу.
- I looked at the menu, but I didn’t see any vegetarian dishes. — Я посмотрела на меню, но не увидела никаких вегетарианских блюд.
Глагол see в значении «видеть» обычно не используется в длительном времени (Continuous). Если нужно сказать, что вы что-то видите в момент речи, применяется конструкция can see:
- I can see your house from here. It looks beautiful. — Я вижу твой дом отсюда. Он выглядит красиво.
- I can see a boat on the lake. — Я вижу лодку на озере.
Watch
Глагол watch близок по смыслу к look at, но делает акцент на продолжительности и процессе наблюдения. Он используется, когда мы следим за чем-то, что развивается во времени.
- ‘Are you joining the game?’ — ‘No, I’ll just watch.’ — «Ты участвуешь в игре?» — «Нет, я просто посмотрю.»
- He enjoys sitting on the bench and watching people pass by. — Ему нравится сидеть на скамейке и наблюдать за прохожими.
- They watch cartoons together every morning. — Они каждое утро вместе смотрят мультики.
Сравним глаголы watch и see на примере:
- We watched the parade from the balcony. — Мы наблюдали за парадом с балкона.
- We saw the parade as we walked by. — Мы увидели парад, когда проходили мимо.
В первом случае подчёркивается длительный процесс, во втором — просто факт восприятия.
Watch и see в контексте фильмов, концертов, ТВ
Если речь идёт о телевизоре, употребляется только watch:
- watch TV / television — смотреть телевизор
- She spends her weekends watching TV shows. — Она проводит выходные за просмотром телешоу.
Когда мы говорим о фильмах или программах по телевизору, возможны оба варианта — watch и see:
- We watched / saw an interesting documentary last night. — Вчера вечером мы посмотрели интересный документальный фильм.
Однако в прошедшем времени предпочтительнее see, так как акцент делается на факте, а не на процессе:
- Have you ever seen that series? — Ты когда-нибудь смотрел тот сериал?
В настоящем длительном времени предпочтительнее watch:
- I’m watching a nature program right now. — Я сейчас смотрю программу о природе.
Когда речь идёт о фильмах, спектаклях, спортивных матчах в кинотеатре или на публике, употребляется see:
- We saw a play at the theater last weekend. — Мы смотрели пьесу в театре на прошлых выходных.
A: We’re going to the opera tonight. — Мы идём сегодня в оперу.
B: What are you going to see? — Что вы собираетесь посмотреть?
Но если вы находитесь в процессе просмотра, используйте watch:
- I’m watching the performance right now. — Я сейчас смотрю представление.
Заключение
Хотя всё это может показаться сложным, различия между глаголами look at, see и watch вполне логичны. Главное — понять и прочувствовать нюансы каждого из них. Надеемся, эта статья поможет вам лучше ориентироваться в их употреблении. Если остались вопросы — смело записывайтесь на курсы английского языка!