8 (800) 200 35 01

пн-пт: 8:30 - 21:00, сб: 8:30 - 19:30 по МСК

Блог Блог

Глаголы see, look, watch: разница в употреблении

Глаголы see, look, watch: разница в употреблении 20.05.2025

Глаголы look at, see и watch, хотя и различаются по значению и используются в разных ситуациях, всё же объединяются одним смыслом — «смотреть». Разберёмся, в чём заключаются их отличия при использовании.

Смотреть можно по-разному.

Глаголы see, look, watch: разница в употреблении

Look at

Глагол look at означает «смотреть на кого-либо или что-либо», то есть осознанно направлять взгляд на объект, чтобы его рассмотреть. Обычно такой объект является статичным.

  • He looked at the sky. — Он посмотрел на небо.
  • She looked at the baby with a smile. — Она посмотрела на ребёнка с улыбкой.
  • If you look closely, you’ll notice the detail. — Если вы внимательно посмотрите, вы заметите деталь.
  • He spent an hour looking at the old photographs. — Он провёл час, рассматривая старые фотографии.

Таким образом, look подразумевает целенаправленное действие: вы осознанно смотрите на что-то, что привлекло ваше внимание. Обратите внимание, что при наличии объекта обязательно используется предлог at:

  • Look at this book! — Посмотри на эту книгу!
  • Look at the sign. — Посмотри на знак.

Если объект не указывается, предлог не нужен:

  • Look! — Смотри!

В случаях, когда за look следует вопросительное слово, предлог at часто опускается:

  • Look who’s talking! — Смотри, кто говорит!
  • Look (at) how fast it’s going! — Смотри, как быстро он едет!

See

В отличие от look, глагол see носит пассивный характер. Он означает видеть что-либо, что случайно оказалось в поле зрения, без намеренного усилия. То есть мы просто замечаем объект и осознаём его наличие.

  • I saw a rainbow this morning. — Я сегодня утром увидел радугу.
  • We saw nothing through the fog. — Мы ничего не увидели сквозь туман.
  • Did you see that bird? — Ты видел ту птицу?

Разницу между see и look at можно хорошо проиллюстрировать примерами:

  • Suddenly she saw her friend. — Вдруг она увидела свою подругу.
  • Suddenly she looked at her friend. — Вдруг она посмотрела на свою подругу.
  • I looked at the menu, but I didn’t see any vegetarian dishes. — Я посмотрела на меню, но не увидела никаких вегетарианских блюд.

Глагол see в значении «видеть» обычно не используется в длительном времени (Continuous). Если нужно сказать, что вы что-то видите в момент речи, применяется конструкция can see:

  • I can see your house from here. It looks beautiful. — Я вижу твой дом отсюда. Он выглядит красиво.
  • I can see a boat on the lake. — Я вижу лодку на озере.

Watch

Глагол watch близок по смыслу к look at, но делает акцент на продолжительности и процессе наблюдения. Он используется, когда мы следим за чем-то, что развивается во времени.

  • ‘Are you joining the game?’ — ‘No, I’ll just watch.’ — «Ты участвуешь в игре?» — «Нет, я просто посмотрю.»
  • He enjoys sitting on the bench and watching people pass by. — Ему нравится сидеть на скамейке и наблюдать за прохожими.
  • They watch cartoons together every morning. — Они каждое утро вместе смотрят мультики.

Сравним глаголы watch и see на примере:

  • We watched the parade from the balcony. — Мы наблюдали за парадом с балкона.
  • We saw the parade as we walked by. — Мы увидели парад, когда проходили мимо.

В первом случае подчёркивается длительный процесс, во втором — просто факт восприятия.

Watch и see в контексте фильмов, концертов, ТВ

Если речь идёт о телевизоре, употребляется только watch:

  • watch TV / television — смотреть телевизор
  • She spends her weekends watching TV shows. — Она проводит выходные за просмотром телешоу.

Когда мы говорим о фильмах или программах по телевизору, возможны оба варианта — watch и see:

  • We watched / saw an interesting documentary last night. — Вчера вечером мы посмотрели интересный документальный фильм.

Однако в прошедшем времени предпочтительнее see, так как акцент делается на факте, а не на процессе:

  • Have you ever seen that series? — Ты когда-нибудь смотрел тот сериал?

В настоящем длительном времени предпочтительнее watch:

  • I’m watching a nature program right now. — Я сейчас смотрю программу о природе.

Когда речь идёт о фильмах, спектаклях, спортивных матчах в кинотеатре или на публике, употребляется see:

  • We saw a play at the theater last weekend. — Мы смотрели пьесу в театре на прошлых выходных.
  • A: We’re going to the opera tonight. — Мы идём сегодня в оперу.

    B: What are you going to see? — Что вы собираетесь посмотреть?

Но если вы находитесь в процессе просмотра, используйте watch:

  • I’m watching the performance right now. — Я сейчас смотрю представление.

Заключение

Хотя всё это может показаться сложным, различия между глаголами look at, see и watch вполне логичны. Главное — понять и прочувствовать нюансы каждого из них. Надеемся, эта статья поможет вам лучше ориентироваться в их употреблении. Если остались вопросы — смело записывайтесь на курсы английского языка!



Вас может заинтересовать



Загрузка данных